polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: konkret , koneser , koncept , koniec , konger y/e konew

konkret <gen. ‑u, pl. ‑y> [koŋkret] SUST. m

konew <gen. konwi, pl. konwie> [konef] SUST. f

1. konew (naczynie na płyny):

Kanne f
Krug m

konger <gen. ‑a, pl. ‑y> [koŋger] SUST. m ZOOL.

koniec <gen. końca, pl. końce> [koɲets] SUST. m

2. koniec (kres, schyłek: dnia, terminu, wakacji):

Ende nt
und damit Schluss [o. basta coloq. ] !
Schluss, aus, Ende! coloq.
Finito! coloq.
etw dat. ein Ende machen [o. setzen]
letztendlich elev.
Ende gut, alles gut provb.

3. koniec fig. (śmierć):

Ende nt

koncept <gen. ‑u, pl. ‑y> [kontsept] SUST. m

koneser(ka) <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [koneser] SUST. m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski