polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ogon , szogun , opus , okup , okuć , obuć , ogumić , omen , ozon , zdun , faun , ćpun , ałun , run , ogar y/e ogół

szogun <gen. ‑a, pl. ‑i> [ʃogun] SUST. m HIST.

ogół <gen. ‑u, sin pl. > [oguw] SUST. m

1. ogół (całość):

2. ogół (społeczeństwo):

3. ogół (w sumie):

4. ogół (zazwyczaj):

5. ogół (w sumie):

w ogóle

6. ogół (ani trochę):

ogar <gen. ‑a, pl. ‑y> [ogar] SUST. m (pies myśliwski)

run <gen. ‑u, sin pl. > [run] SUST. m coloq. (popyt)

ałun <gen. ‑u, pl. ‑y> [awun] SUST. m QUÍM.

ćpun(ka) <gen. ‑a, pl. ‑y> [tɕpun] SUST. m(f) coloq.

faun <gen. ‑a, pl. ‑y> [fawn] SUST. m gen. pl (lubieżny bożek leśny)

zdun <gen. ‑a, pl. ‑i [lub ‑owie] [lub ‑y]> [zdun] SUST. m

Ofensetzer(in) m (f)

ozon <gen. ‑u, sin pl. > [ozon] SUST. m QUÍM.

Ozon m lub nt

omen <gen. ‑u, pl. ‑y> [omen] SUST. m

Omen nt elev.

locuciones, giros idiomáticos:

nomen est omen elev.

ogumiać <‑ia; imperf. ‑aj> [ogumjatɕ], ogumić [ogumitɕ] V. trans. form. perf. coloq.

obuć [obutɕ]

obuć form. perf. od obuwać

Véase también: obuwać

I . obuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. obuć> [obuvatɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

idzie luty - obuj dobre buty provb.

II . obuwać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. obuć> [obuvatɕ] V. v. refl. przest

okuć [okutɕ]

okuć form. perf. od okuwać

Véase también: okuwać

okuwać <‑wa; form. perf. okuć> [okuvatɕ] V. trans.

okup <gen. ‑u, sin pl. > [okup] SUST. m

opus <gen. ‑u, pl. ‑y> [opus] SUST. nt decl. jak m MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski