Los resultados a continuación se escriben de forma parecida:

Olsen en el Diccionario Oxford Paravia de italiano

Traducciones de Olsen en el diccionario italiano»inglés

I.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa] PREP. Quando senza denota l'assenza, la mancanza o la privazione, si traduce solitamente con without. È tuttavia opportuno consultare le relative voci quando senza viene usato con dei sostantivi in locuzioni idiomatiche che si formano in inglese in modo diverso, come senza soldi = penniless, broke, out of money, senza fine = endless, senza fiato = out of breath, senza impiego = unemployed, out of work, jobless, ecc. - Without, come l'italiano senza, può essere seguito da un sostantivo, ma si noti la presenza dell'articolo a/ an davanti ai nomi numerabili singolari: senza (il) biglietto = without a ticket, senza zucchero = without sugar, senza libri = without books. - Con una reggenza verbale, senza è seguito da un infinito semplice o composto, mentre without è di regola seguito da un gerundio, non necessariamente composto: se ne andò senza salutare = he left without saying goodbye; se ne tornò a casa senza averle parlato = he went back home without speaking (o having spoken) to her. Alla struttura inglese con il gerundio si ricorre anche per tradurre la struttura senza che + congiuntivo: lo fece senza che io dicessi una parola = he did it without my saying a word; feci il letto senza che me lo dicessero = I made the bed without being told.

1. senza (con assenza di):

II.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa] CONJ.

III.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa] ADV.

IV.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa]

V.senza [ˈsɛntsa, ˈsentsa]

I.senso [ˈsɛnso] SUST. m

5. senso (significato):

6. senso (direzione):

lengthways ingl. brit.

II.sensi SUST. mpl

III.senso [ˈsɛnso]

IV.senso [ˈsɛnso]

Véase también: buonsenso

seno [ˈseno] SUST. m

stricto sensu [ˈstriktoˈsɛnsu] ADV.

bolso [ˈbolso] ADJ.

sennò [senˈnɔ] ADV.

senna [ˈsɛnna] SUST. f PESCA

Senna [ˈsɛnna] f

polso [ˈpolso] SUST. m

senno [ˈsenno] SUST. m

Olsen en el diccionario PONS

Traducciones de Olsen en el diccionario italiano»inglés

I.senza [ˈsɛn·tsa] PREP.

II.senza [ˈsɛn·tsa] CONJ.

sennò [sen·ˈnɔ] ADV. coloq.

senno [ˈsen·no] SUST. m

senso [ˈsɛn·so] SUST. m

tolsi [ˈtɔl·si] V.

tolsi 1. pers. sing pass rem di togliere

Véase también: togliere

I.togliere <tolgo, tolsi, tolto> [ˈtɔʎ·ʎe·re] V. trans.

II.togliere <tolgo, tolsi, tolto> [ˈtɔʎ·ʎe·re] V. v. refl.

colsi [ˈkɔl·si] V.

colsi 1. pers. sing pass rem di cogliere

Véase también: cogliere

seno [ˈse:·no] SUST. m

volsi [ˈvɔl·si] V.

volsi 1. pers. sing pass rem di volgere

Véase también: volgere2, volgere1

I.volgere1 <volgo, volsi, volto> [ˈvɔl·dʒe·re] V. trans.

II.volgere1 <volgo, volsi, volto> [ˈvɔl·dʒe·re] V. intr.

III.volgere1 <volgo, volsi, volto> [ˈvɔl·dʒe·re] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski