italiano » alemán

togliersi [ˈtɔːʎersi] V.

1. togliersi:

2. togliersi (cappello, occhiali):

4. togliersi (spostarsi):

5. togliersi (abitudini):

locuciones, giros idiomáticos:

sich (dat) etw aus dem Kopf schlagen

togliere [ˈtɔːʎere] V. trans

2. togliere (rimuovere):

4. togliere (dente):

5. togliere (indumenti):

7. togliere:

cogliere [ˈkɔːʎere] V. trans

1. cogliere:

2. cogliere (sorprendere):

3. cogliere fig :

tagliere [taˈʎɛːre] SUST. m il

taglieria SUST. f la

sciogliersi <3ss> [ˈʃɔːʎersi] V.

sciogliersi (band):

2. sciogliersi (slegarsi):

2. sciogliersi (liberarsi):

sciogliersi (diventare più disinvolto):

7. sciogliersi (terminare):

locuciones, giros idiomáticos:

scogliera [skoˈʎɛːra] SUST. f la

1. scogliera:

Klippe f

2. scogliera (barriera):

maglieria [maʎeˈriːa] SUST. f la

1. maglieria:

2. maglieria (negozio):

3. maglieria (tessuti e lavori a maglia):

distogliere [diˈstɔːʎere] V. trans

2. distogliere (distrarre):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Ma nessuno può togliermi la mia libertà interiore.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski