italiano » alemán

I . ammantare V. trans lett

2. ammantare (ricoprire):

3. ammantare fig :

II . ammantare V. lett ammantarsi v. refl. ammantarsi

4. ammantare:

ammantarsi

locuciones, giros idiomáticos:

ammalarsi [ammaˈlarsi] V.

ambientarsi [ambjeˈntarsi] V.

ammannare V. trans

adontarsi V.

assentarsi [asseˈntarsi] V.

I . impuntare V. intr + av

lamentarsi [lamenˈtarsi] V.

über etw (akk) klagen
sich über etw (akk) beklagen, über etw (akk) jammern

I . imparentare V. trans

II . imparentare V., imparentarsi v. refl.

apparentarsi [appareˈntarsi] V.

1. apparentarsi:

2. apparentarsi fig :

ammanettare [ammaneˈttaːre] V. trans

2. ammanettare (arrestare):

II . inguantare V., inguantarsi v. refl.

inguantare inguantarsi:

ammutinarsi [ammutiˈnarsi] V.

I . pigmentare V. trans

II . pigmentare V., pigmentarsi v. refl.

pigmentare pigmentarsi:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski