italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: panteista , panteismo , assenteista , assenteismo , entrare , entità , Kaiser , enteroclisma y/e enterico

panteismo [panteˈizmo] SUST. m il

panteista <mpl -i, fpl -e> [panteˈista] SUST. m/f il/la

Pantheist m , -in f

assenteismo [assenteˈizmo] SUST. m l'

2. assenteismo (sul lavoro):

assenteista <mpl -i, fpl -e> [assenteˈista] SUST. m/f l'

enterico <-ci, -che> ADJ.

enteroclisma SUST. m l'

1. enteroclisma:

2. enteroclisma (apparecchio):

Kaiser inv SUST. m il

entità [entiˈta] SUST. f l' inv

2. entità PHIL :

locuciones, giros idiomáticos:

entrare [enˈtraːre] V. intr + es

2. entrare (con un veicolo):

hinein-, hereinfahren

4. entrare (in auto):

8. entrare (essere assunto):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski