Los resultados a continuación se escriben de forma parecida:

kap en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de kap en el diccionario inglés»español

Kans → Kansas

kale [ingl. am. keɪl, ingl. brit. keɪl] SUST. U

go-kart [ingl. am. ˈɡoʊ ˌkɑrt, ingl. brit. ˈɡəʊkɑːt] SUST. a. go-cart

I.kart [ingl. am. kɑrt, ingl. brit. kɑːt] SUST.

II.kart [ingl. am. kɑrt, ingl. brit. kɑːt] V. intr.

I.slap <part. pres. slapping; pret., part. pas. slapped> [ingl. am. slæp, ingl. brit. slap] V. trans.

II.slap <part. pres. slapping; pret., part. pas. slapped> [ingl. am. slæp, ingl. brit. slap] V. intr.

III.slap [ingl. am. slæp, ingl. brit. slap] SUST.

IV.slap [ingl. am. slæp, ingl. brit. slap] ADV. coloq.

I.snap [ingl. am. snæp, ingl. brit. snap] SUST.

II.snap <part. pres. snapping; pret., part. pas. snapped> [ingl. am. snæp, ingl. brit. snap] V. trans.

III.snap <part. pres. snapping; pret., part. pas. snapped> [ingl. am. snæp, ingl. brit. snap] V. intr.

IV.snap [ingl. am. snæp, ingl. brit. snap] ADJ.

V.snap [ingl. am. snæp, ingl. brit. snap] ADV.

Véase también: finger

I.finger [ingl. am. ˈfɪŋɡər, ingl. brit. ˈfɪŋɡə] SUST.

1. finger (of hand):

to be all fingers and thumbs esp ingl. brit.
to give sb the finger ingl. am.
to give sb the finger ingl. am.
to pull or get one's finger out ingl. brit. argot
(d)espabilarse coloq.
to put two fingers up at sb ingl. brit.
to put two fingers up at sb ingl. brit.

II.finger [ingl. am. ˈfɪŋɡər, ingl. brit. ˈfɪŋɡə] V. trans.

Saran Wrap® [səˈræn] SUST. U ingl. am.

slap-up [ingl. am. ˈslæp ˌəp, ingl. brit.] ADJ. ingl. brit. coloq.

kap en el diccionario PONS

Traducciones de kap en el diccionario inglés»español

go-kart [ˈgəʊkɑ:t, ingl. am. ˈgoʊkɑ:rt] SUST. ingl. brit., ingl. austr. AUTO., DEP.

III.snap [snæp] INTERJ. coloq. JUEGOS

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The weight of the kap extended the hole of the earlobes so much that the earlobes of old women hang down very low.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文