neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kruisigen , fluitiste , fluisteren , fluitist , fluitje , fluiten , fluks , fluit , fluim , fluïde y/e fluitsignaal

flui·tis·te SUST. f

fluitiste forma femenina de fluitist

Véase también: fluitist

flui·tist <fluitist|en> [flœytɪst] SUST. m

1. fluitist (fluitspeler):

2. fluitist (scheidsrechter):

Schiri m coloq.

krui·si·gen <kruisigde, h. gekruisigd> [krœysəɣə(n)] V. trans.

fluit·sig·naal <fluitsig|nalen> [flœytsɪɲal] SUST. nt

fluï·de SUST. nt

fluïde → fluïdum

Véase también: fluïdum

fluï·dum [flywidʏm] SUST. nt geen pl.

1. fluïdum (uitvloeiende stof):

Fluidum nt

2. fluïdum nat.:

Fluid nt

fluim <fluim|en> [flœym] SUST. f

1. fluim (slijmachtige stof):

2. fluim (mispunt):

Ekel nt

fluit <fluit|en> [flœyt] SUST. f

2. fluit (geluid):

Pfiff m
geen fluit coloq.

fluks [flʏks] ADV.

flui·ten1 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] V. trans.

1. fluiten (geluid voortbrengen):

2. fluiten (als scheidsrechter leiden):

fluit·je <fluitje|s> [flœycə] SUST. nt

flui·tist <fluitist|en> [flœytɪst] SUST. m

1. fluitist (fluitspeler):

2. fluitist (scheidsrechter):

Schiri m coloq.

fluis·te·ren <fluisterde, h. gefluisterd> [flœystərə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski