neerlandés » alemán

rug·gen·steun [rʏɣə(n)støn] SUST. m geen pl.

mug·gen·steek <muggen|steken> [mʏɣə(n)stek] SUST. m

rug·gen·steu·nen <ruggensteunde, h. geruggensteund> [rʏɣə(n)stønə(n)] V. trans.

1. ruggensteunen (steunen in de rug):

2. ruggensteunen (bijstaan):

te·gen·stel·ling <tegenstelling|en> [teɣə(n)stɛlɪŋ] SUST. f

te·gen·staan <stond tegen, h. tegengestaan> [teɣə(n)stan] V. intr.

Liech·ten·stein [lixtәnstɛin] SUST. nt geen pl.

pu·ri·tein <puritein|en> [pyritɛin] SUST. m (streng protestant)

ge·heu·gen·steun·tje <geheugensteuntje|s> [ɣəhøɣə(n)støncə] SUST. nt

Liech·ten·steins [lixtәnstɛins] ADJ.

dien·ster <dienster|s> [dinstər] SUST. f

leen·ster SUST. f

leenster → lener

Véase también: lener

le·ner <lener|s> [lenər] SUST. m

1. lener (leengever):

2. lener (leenontvanger):

sa·men·stel [samə(n)stɛl] SUST. nt geen pl.

2. samenstel (constructie):

Gefüge nt
Aufbau m

te·gen·stand [teɣə(n)stɑnt] SUST. m geen pl.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski