neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abraham , braam , abortus , bravo , brand , braak , braaf , trauma , abri y/e abrupt

abra·ham <abraham|s> [abrahɑm] SUST. m

braam <bramen> [bram] SUST. f

1. braam (oneffen rand; slijpspoor):

Grat m

2. braam (struik; bes):

abor·tus <abortus|sen> [abɔrtʏs] SUST. m

2. abortus (miskraam):

Abort m

ab·rupt <abrupte, abrupter, abruptst> [ɑprʏpt] ADJ.

1. abrupt (plotseling):

2. abrupt (hortend):

abri <abri|'s> [abri] SUST. m

trau·ma <trauma|'s, trauma|ta> [trɑuma] SUST. nt of m of f

braaf <brave, braver, braafst> [braf] ADJ.

1. braaf (rechtschapen):

3. braaf (argeloos):

4. braaf (in aanspreekvormen):

braak [brak] ADJ.

brand <brand|en> [brɑnt] SUST. m

3. brand (het gloeien van lichaam(sdeel)):

Hitze f
uit de brand zijn fig.

4. brand (ziekte):

Brand m

5. brand (geestdrift, hartstocht):

Feuer nt
brand form.
Brand m

bra·vo1 <bravo|'s> [bravo] SUST. nt


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski