neerlandés » alemán

hein·de [hɛində] ADV.

hei·bei SUST. f

heibei → haaibaai

Véase también: haaibaai

haai·baai <haaibaai|en> [hajbaj] SUST. f

Beißzange f pey.
Drachen m argot pey.

hei·en <heide, h. geheid> [hɛiə(n)] V. trans.

hei·de <heide|n> [hɛidə] SUST. f

hei·bel <heibel|s> [hɛibəl] SUST. m

1. heibel (herrie):

Radau m

2. heibel (onenigheid):

Krach m

hei·den <heiden|en> [hɛidə(n)] SUST. m

han·nes <hannes|en> [hɑnəs] SUST. m

Trottel m coloq. pey.

hees1 <hese, heser, heest> [hes] ADJ.

hei·ning <heining|en> [hɛɪnɪŋ] SUST. f

heim·wee [hɛimwe] SUST. nt geen pl.

Chi·nees1 <Chi|nezen> [ʃines] SUST. m

Gui·nees [xwineːs] ADJ.

Chi·ne·se <Chinese|n> [ʃinesə] SUST. f

Chinese forma femenina de Chinees¹

Véase también: Chinees , Chinees

Chi·nees1 <Chi|nezen> [ʃines] SUST. m

hei·din SUST. f

heidin forma femenina de heiden

Véase también: heiden

hei·den <heiden|en> [hɛidə(n)] SUST. m

hei·ig <heiige, heiiger, heiigst> [hɛiəx] ADJ.

hei·sa [hɛisa] SUST. m geen pl.

1. heisa (drukte):

Trara nt

2. heisa (gedoe):

Getue nt

hes <hes|sen> [hɛs] SUST. f

hei <hei|en> [hɛi] SUST. f (toestel om te heien)


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski