neerlandés » alemán

acht·tien1 [ɑxtin] NUM.

ach·ter·in [ɑxtərɪn] ADV.

ach·ter·lig·ger <achterligger|s> [ɑxtərlɪɣər] SUST. m

1. achterligger (degene die achter ligt):

ach·ter·neef <achter|neven> [ɑxtərnef] SUST. m

ach·ter·na·gaan <ging achterna, i. achternagegaan> [ɑxtərnaɣan] V. trans.

ach·ter·na·zit·ten <zat achterna, h. achternagezeten> [ɑxtərnazɪtə(n)] V. trans.

1. achternazitten (achtervolgen):

nachsetzen +dat.

ach·ter·om1 <achterom|s> [ɑxtərɔm] SUST. nt

ach·ter·op [ɑxtərɔp] ADV.

2. achterop (in een mindere positie):

acht·baan <acht|banen> [ɑxtban] SUST. f

acht·baar [ɑxtbar] ADJ.

ach·ter·ban <achterban|nen> [ɑxtərbɑn] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski