francés » alemán

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ADJ.

2. passager coloq. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager coloq. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) f(m)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] SUST. m, f

1. passager:

Mitfahrer(in) m (f)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
passager (-ère)
Passagier(in) m (f)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) f(m)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

repassage [ʀ(ə)pɑsaʒ] SUST. m

2. repassage (aiguisage):

3. repassage INFORM.:

brassage [bʀasaʒ] SUST. m

2. brassage (mélange):

II . rassasier [ʀasazje] V. v. refl.

2. rassasier (manger à sa faim):

langagier (-ière) [lɑ͂gaʒje, -jɛʀ] ADJ.

bustier [bystje] SUST. m

1. bustier (sous-vêtement):

Bustier nt

2. bustier (vêtement):

tabassage SUST.

Entrada creada por un usuario
Verprügeln nt coloq.
Prügelei f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina