francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dare-dare , square , ignare , curare , avare , étendard , standard , gendarme , abuser y/e daredare

daredareNO [daʀdaʀ], dare-dareOT ADV. coloq.

II . abuser [abyze] V. trans. liter.

gendarme [ʒɑ͂daʀm] SUST. mf

2. gendarme coloq. (personne autoritaire):

3. gendarme pas de forme féminine (saucisse):

locuciones, giros idiomáticos:

jouer au[x] gendarme[s] et au[x] voleur[s]

I . standard2 <pl. standards> [stɑ͂daʀ] ADJ.

1. standard (fabriqué en grande série):

2. standard (normalisé):

4. standard LING.:

II . standard2 [stɑ͂daʀ] SUST. m

2. standard AUDIOVIS.:

étendard [etɑ͂daʀ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

curare [kyʀaʀ] SUST. m MED., FARM.

square [skwaʀ] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina