francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tanner , tanker , tancer , tant , tank , tan , tanin , tante , tango y/e tanga

tancer [tɑ͂se] V. trans. liter.

tanker [tɑ͂kœʀ] SUST. m

tanner [tane] V. trans.

1. tanner:

2. tanner coloq. (harceler):

nerven coloq.

3. tanner (hâler):

tanga [tɑ͂ga] SUST. m

I . tango [tɑ͂go] SUST. m

II . tango [tɑ͂go] ADJ. inv.

tante [tɑ͂t] SUST. f

1. tante:

Tante f

2. tante vulg. (homosexuel):

Schwuchtel f inform.
Tucke f inform.

3. tante coloq. (mont-de-piété):

II . tante [tɑ͂t]

tante coloq.:

taninNO [tanɛ͂], tanninOT SUST. m

tan [tɑ͂] SUST. m

tank [tɑ͂k] SUST. m

1. tank ant.:

Panzer m

2. tank (réservoir):

Tank m

3. tank coloq. (grosse voiture):

Straßenkreuzer m coloq.

I . tant [tɑ͂] ADV.

5. tant (aussi longtemps que):

6. tant (dans la mesure où):

II . tant [tɑ͂] SUST. m

tant (date):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina