español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: paseata , cantata , batata , patata , varita , vareta , vataje , vasera , vasija , vasar , vasto y/e vástago

I . batata [baˈtata] ADJ.

1. batata P. Rico, Urug. (tímido):

2. batata P. Rico coloq. (rechoncho):

pumm(e)lig

II . batata [baˈtata] SUST. f

1. batata (planta):

Batate f

2. batata (tubérculo):

3. batata Arg., Par., Urug. (susto):

Schreck(en) m

4. batata Arg., Par., Urug. (vergüenza):

Scham f

5. batata Col., P. Rico, RDom, Ven. (loc.):

Wade f

cantata [kan̩ˈtata] SUST. f

1. cantata MÚS.:

2. cantata coloq. pey.:

Leier f

paseata [paseˈata] SUST. f

vástago [ˈbastaɣo] SUST. m

1. vástago BOT.:

Trieb m

2. vástago fig. (hijo):

Sohn m

vasar [baˈsar] SUST. m

vasija [baˈsixa] SUST. f

2. vasija regio. (vajilla):

vasera [baˈsera] SUST. f

1. vasera (estantería):

2. vasera (bandeja):

vataje [baˈtaxe] SUST. m ELECTR.

vara [ˈbara] SUST. f

3. vara (medida):

Elle f (0,8359 m)

4. vara ADMIN.:

Stab m

5. vara (piara):

6. vara (de un carro):

varita [baˈrita] SUST. f

varita diminutivo de vara

Véase también: vara

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina