español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: salar , salabre , balar , talar , calar , malar , jalar , halar , baladre , caladre y/e malware

salar [saˈlar] V. trans.

1. salar (condimentar):

2. salar (para conservar):

3. salar amer. (echar a perder):

4. salar C. Rica (dar mala suerte):

caladre [kaˈlaðre] SUST. f ZOOL.

baladre [baˈlaðre] SUST. m BOT.

halar [aˈlar] V. trans.

1. halar (tirar):

ziehen an +dat.

3. halar (infundir valor):

I . jalar [xaˈlar] V. trans.

1. jalar (una cuerda):

zerren an +dat.

2. jalar (una persona):

3. jalar coloq. (comer):

II . jalar [xaˈlar] V. intr. Bol., P. Rico, Urug. (largarse)

III . jalar [xaˈlar] V. v. refl.

jalar jalarse amer. (emborracharse):

I . malar [maˈlar] ADJ. ANAT.

II . malar [maˈlar] SUST. m ANAT.

I . calar [kaˈlar] V. intr.

1. calar (líquido):

4. calar NÁUT.:

III . calar [kaˈlar] V. v. refl. calarse

1. calar (mojarse):

2. calar (motor):

absaufen coloq.

I . talar [taˈlar] ADJ.

II . talar [taˈlar] V. trans.

1. talar (árboles):

2. talar (campos, pueblos):

salabre SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina