español » alemán

recontra [rreˈkon̩tra] amer. coloq.

recontar <o → ue> [rrekon̩ˈtar] V. trans.

2. recontar (cuento):

puenting <pl. puentings> [ˈpwen̩tiŋ] SUST. m DEP.

recocido (-a) [rrekoˈθiðo, -a] ADJ.

1. recocido (muy experimentado):

recocido (-a)
recocido (-a)

2. recocido (de recocer):

recocido (-a)

recoquín [rrekoˈkin] SUST. m coloq.

recosido [rrekoˈsiðo] SUST. m (remiendo)

II . recostar <o → ue> [rrekosˈtar] V. v. refl.

I . recortar [rrekorˈtar] V. trans.

recoleto1 [rrekoˈleto] SUST. m

recogido1 [rrekoˈxiðo] SUST. m

1. recogido (pelo):

2. recogido (tela):

recorrida [rrekoˈrriða] SUST. f Arg., recorrido [rrekoˈrriðo] SUST. m

recortado (-a) [rrekorˈtaðo, -a] ADJ.

recordman <recordmen> [rreˈkorman] SUST. m DEP.

reconocer V.

Entrada creada por un usuario
reconocer (admitir) trans.
einsehen trans.
reconocer (admitir) trans.
zugeben trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina