español » alemán

Traducciones de „overear“ en el diccionario español » alemán

(Ir a alemán » español)

overa [oˈβera] SUST. f

verdear [berðeˈar] V. intr.

1. verdear (mostrarse verde):

3. verdear (verdecer):

4. verdear Co. Sur (beber):

I . orear [oreˈar] V. trans.

1. orear (airear):

II . orear [oreˈar] V. v. refl.

orear orearse coloq.:

varear [bareˈar] V. trans.

1. varear (fruta):

2. varear (lana):

3. varear (toro):

overol [oβeˈrol] SUST. m amer.

I . ovejero (-a) [oβeˈxero, -a] ADJ.

ovejero (-a)
Hirten-
ovejero (-a)
Schäfer-

II . ovejero (-a) [oβeˈxero, -a] SUST. m (f)

1. ovejero:

ovejero (-a) (ganadero)
Schäfer(in) m (f)
ovejero (-a) (pastor)
Schafhirt(in) m (f)

2. ovejero amer. (perro):

ovejero (-a)

berrear [berreˈar] V. intr.

2. berrear (llorar):

3. berrear coloq. (cantar desentonadamente):

4. berrear (chillar):

brear [breˈar] V. trans.

1. brear (maltratar):

2. brear (burlarse):

brear a

parear [pareˈar] V. trans.

2. parear BIOL.:

3. parear (igualar):

4. parear TAUR.:

I . marear [mareˈar] V. trans.

1. marear (gobernar una embarcación):

2. marear (enfermar):

3. marear (aturdir):

marear fig.

4. marear coloq. (molestar):

II . marear [mareˈar] V. v. refl. marearse

2. marear (quedar aturdido):

3. marear (emborracharse):

I . arrear [arreˈar] V. trans.

1. arrear (ganado):

2. arrear (caballerías):

I . torear [toreˈar] V. intr.

1. torear (lidiar):

2. torear (unir toros y vacas):

3. torear Arg. (ladrar):

II . torear [toreˈar] V. trans.

1. torear (lidiar):

2. torear (evitar):

torear a

3. torear (engañar):

torear a

4. torear (tomar el pelo):

5. torear Arg., Chile (provocar):

I . airear [ai̯reˈar] V. trans.

II . airear [ai̯reˈar] V. v. refl. airearse

1. airear (ventilarse):

perrear V.

Entrada creada por un usuario
perrear intr. coloq.
twerken intr. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina