español » alemán

garriga [gaˈrriɣa] SUST. f BOT.

auriga [au̯ˈriɣa] SUST. m HIST.

aulaga [au̯ˈlaɣa] SUST. f BOT.

taulaga [tau̯ˈlaɣa] SUST. f BOT.

galga [ˈgalɣa] SUST. f

1. galga (piedra):

2. galga (piedra voladora):

3. galga TÉC. (instrumento):

Winkel- und Längenmesser m

4. galga Col. (derribo):

galega [gaˈleɣa] SUST. f BOT.

gausio [ˈgau̯sjo] SUST. m FÍS.

Auriga [au̯ˈriɣa] SUST. m ASTR.

saiga [ˈsai̯ɣa] SUST. m ZOOL.

taiga [ˈtai̯ɣa] SUST. f

fatiga [faˈtiɣa] SUST. f

1. fatiga (cansancio):

2. fatiga (sofocos):

3. fatiga TÉC.:

4. fatiga pl (sacrificios):

Mühe f

5. fatiga coloq. regio. (vergüenza):

Scham f

cajiga [kaˈxiɣa] SUST. f BOT.

cantiga [kan̩ˈtiɣa] SUST. f

barriga [baˈrriɣa] SUST. f

2. barriga (de una vasija):

3. barriga (de una pared):

garúa [gaˈrua] SUST. f amer.

1. garúa (llovizna):

Nieseln nt

2. garúa (niebla):

Nebel m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina