español » alemán

adquirir [aðkiˈrir] irreg. V. trans.

1. adquirir (lograr, conseguir):

2. adquirir (comprar):

I . encuerar [eŋkweˈrar] V. trans. amer.

II . encuerar [eŋkweˈrar] V. v. refl.

encuerar encuerarse amer.:

desuerar [desweˈrar] V. trans. (mantequilla, yogur)

II . aligerar [alixeˈrar] V. trans.

1. aligerar (cargas):

2. aligerar (aliviar):

I . apoderar [apoðeˈrar] V. trans. t. DER.

ahilerar [aileˈrar] V. trans. AmC (ahilar)

aciberar [aθiβeˈrar] V. trans. (moler)

descuerar [deskweˈrar] V. trans.

1. descuerar (despellejar):

2. descuerar (hacer daño):

ausnehmen fig.

remunerar [rremuneˈrar] V. trans.

2. remunerar (recompensar):

enchiquerar [enʧikeˈrar] V. trans.

1. enchiquerar TAUR.:

2. enchiquerar argot (encarcelar):

adquirible [aðkiˈriβle] ADJ.

adquisidor(a) [aðkisiˈðor(a)] SUST. m(f) ECON.

Erwerber(in) m (f)

adquirente [aðkiˈrjen̩te] SUST. mf

vulnerar [bulneˈrar] V. trans.

1. vulnerar (dañar):

2. vulnerar (transgredir) t. DER.:

verstoßen gegen +acus.

III . temperar [tempeˈrar] V. v. refl.

temperar temperarse:

recuperar V.

Entrada creada por un usuario
recuperar trans. INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina