español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: roten , rotor , otorrea , roto , roterío , rotáceo , rotario , rotería , roturar , rotura , rotar , rotonda y/e rotoso

roten [ˈrroten] SUST. m

1. roten BOT.:

2. roten P. Rico (bastón):

I . rotoso (-a) [rroˈtoso, -a] ADJ. amer.

II . rotoso (-a) [rroˈtoso, -a] SUST. m (f)

rotonda [rroˈton̩da] SUST. f

1. rotonda TRÁF.:

2. rotonda ARQUIT.:

rotar [rroˈtar] V. intr.

1. rotar (rodar):

2. rotar regio. (eructar):

rülpsen coloq.

rotura [rroˈtura] SUST. f

3. rotura MED.:

roturar [rrotuˈrar] V. trans. AGR.

rotería [rroteˈria] SUST. f Chile

1. rotería (acción):

2. rotería (plebe):

Pöbel m
Plebs m

rotario (-a) [rroˈtarjo, -a] SUST. m (f) (del Rotary Club)

rotario (-a)
Rotarier(in) m (f)

rotáceo (-a) [rroˈtaθeo, -a] ADJ.

roterío [rroteˈrio] SUST. m Chile (plebe)

I . romper [rromˈper] V. intr.

1. romper (las olas):

3. romper (el día):

4. romper (separarse):

5. romper (abrirse las flores):

III . romper [rromˈper] V. v. refl. romperse

otorrea [otoˈrrea] SUST. f MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina