español » alemán

scanner [esˈkaner] SUST. m t. INFORM.

descanar [deskaˈnar] V. trans. Chile, Guat.

I . descansar [deskanˈsar] V. intr.

3. descansar t. fig. (apoyar):

ruhen auf +dat.
¡descansen armas! MILIT.

4. descansar (confiar):

sich verlassen auf +acus.

II . descansar [deskanˈsar] V. trans.

1. descansar (apoyar):

stützen auf +acus.

2. descansar (aliviar):

entlasten von +dat.

III . descansar [deskanˈsar] V. v. refl.

descansar descansarse (confiarse):

descantear [deskan̩teˈar] V. trans. TÉC.

I . descomponer [deskompoˈner] irreg. como poner V. trans.

5. descomponer (enfurecer):

desimponer [desimpoˈner] irreg. como poner V. trans. TIPOGR.

I . descascar <c → qu> [deskasˈkar] V. trans.

II . descascar <c → qu> [deskasˈkar] V. v. refl. descascarse

1. descascar (objeto):

2. descascar (persona):

II . descascarar [deskaskaˈrarse] V. v. refl.

descascarar descascararse pared, pintura:

I . descarnar [deskarˈnar] V. trans. (la carne de un hueso)

II . descarnar [deskarˈnar] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina