alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wach , waschen , wäscht , wachen , Wachs y/e Wache

I . wạch [vax] ADJ.

II . wạch [vax] ADV.

1. wach (aufgeweckt):

budzić [form. perf. o‑] pocałunkiem

2. wach (geistig rege):

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. trans.

1. waschen (reinigen):

myć [form. perf. u‑]
myć [form. perf. u‑] [sobie] ręce/włosy
prać [form. perf. wy‑]
mycie nt i ułożenie nt

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) coloq.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. intr.

prać [form. perf. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

dawać [form. perf. dać] się we znaki

Wạche <‑, ‑n> [ˈvaxə] SUST. f

3. Wache (Polizeiwache):

Wạchs <‑es, ‑e> [vaks] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

wạ̈scht [vɛʃt] V. trans., intr., v. refl.

wäscht 3. pers präs von waschen

Véase también: waschen

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. trans.

1. waschen (reinigen):

myć [form. perf. u‑]
myć [form. perf. u‑] [sobie] ręce/włosy
prać [form. perf. wy‑]
mycie nt i ułożenie nt

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) coloq.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. intr.

prać [form. perf. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

dawać [form. perf. dać] się we znaki

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski