alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Spiel , Pupille , Zuspiel , Spieler y/e spielen

I . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] V. trans.

2. spielen (darstellen):

grać [form. perf. za‑]
odgrywać [form. perf. odegrać]
co tu jest grane? fig coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] V. intr.

1. spielen (sich zum Vergnügen betätigen):

2. spielen (spielen, darstellerisch tätig sein):

grać [form. perf. za‑]

3. spielen (an einem Glücksspiel teilnehmen):

4. spielen (als Szenario haben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

9. spielen (herumspielen):

Spi̱e̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

1. Spieler (jd, der an einem Spiel teilnimmt):

gracz m

2. Spieler DEP.:

zawodnik(-iczka) m (f)

3. Spieler THEAT:

aktor(ka) m (f)

4. Spieler (Glücksspieler):

hazardzista(-tka) m (f)

Zu̱spiel <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DEP.

Pupịlle <‑, ‑n> [pu​ˈpɪlə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Pupillen machen coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski