alemán » polaco

trạnk [traŋk] V. trans., intr.

trank imperf. von trinken

Véase también: trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] V. intr.

Trance <‑, ‑n> [ˈtrãs(ə)] SUST. f

I . tra̱nig [ˈtraːnɪç] ADJ.

2. tranig coloq. (langweilig):

II . tra̱nig [ˈtraːnɪç] ADV.

1. tranig (wie Tran):

Kạnne <‑, ‑n> [ˈkanə] SUST. f

1. Kanne (Kaffeekanne, Teekanne):

volle Kanne coloq.

2. Kanne (Gießkanne):

3. Kanne (Milchkanne):

Pạnne <‑, ‑n> [ˈpanə] SUST. f

2. Panne coloq. (Missgeschick):

gafa f coloq.
błąd m

Wạnne <‑, ‑n> [ˈvanə] SUST. f (Badewanne)

Tạnne <‑, ‑n> [ˈtanə] SUST. f

Spạnne <‑, ‑n> [ˈʃpanə] SUST. f

Pfạnne <‑, ‑n> [ˈpfanə] SUST. f

2. Pfanne HIST. (Pulverpfanne alter Gewehre):

3. Pfanne ANAT.:

4. Pfanne suizo (Topf):

rondel m

5. Pfanne (Dachziegel):

trạ̈nken [ˈtrɛŋkən] V. trans.

1. tränken (zu trinken geben):

poić [form. perf. na‑]

2. tränken (durchnässen):

Trainer1(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛːnɐ] SUST. m(f)

trener(ka) m (f)

Ö̱lkanne <‑, ‑n> SUST. f

Savạnne <‑, ‑n> [za​ˈvanə] SUST. f

Ö̱lwanne <‑, ‑n> SUST. f AUTO.

Trạnk <‑[e]s, Tränke> [traŋk, pl: ˈtrɛŋkə] SUST. m elev.

Trạ̈nke <‑, ‑n> [ˈtrɛŋkə] SUST. f

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] SUST. f

Trage → Tragbahre

Véase también: Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski