alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: spross , sprossen , prost , Prosa , sprang , sproß , Sprosse y/e Spross

sprọssGR [ʃprɔs] V. intr., sprọßGA V. intr.

spross imperf. von → sprießen

Véase también: sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] V. intr. +sein

sprọssen [ˈʃprɔsən] V. intr. elev.

1. sprossen +haben (Sprossen treiben):

puszczać [form. perf. wy‑] pędy [lub pączki]

2. sprossen +sein (sprießen):

kiełkować [form. perf. wy‑]

SprọssGR <‑es, ‑e> [ʃprɔs] SUST. m a. BOT. a. elev., SprọßGA SUST. m <‑sses, ‑sse>

1. Spross BOT.:

2. Spross elev. (Nachkomme):

latorośl f fig, hum.

Sprọsse <‑, ‑n> [ˈʃprɔsə] SUST. f

1. Sprosse (Leitersprosse):

2. Sprosse (im Fenster):

szpros m

sprạng [ʃpraŋ] V. intr., trans.

sprang imperf. von springen

Véase también: springen

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] V. intr. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [form. perf. rzucić] się coloq.
skakać coloq.

4. springen suizo, al. s. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] V. trans. +haben o sein

springen DEP.:

skakać [form. perf. skoczyć]
robić [form. perf. z‑] salto

locuciones, giros idiomáticos:

stawiać [form. perf. postawić] coś [komuś] coloq.
fundować [form. perf. za‑] komuś kolejkę piwa coloq.

Pro̱sa <‑, sin pl. > [ˈproːza] SUST. f

pro̱st [proːst] INTERJ.

prost (Zuruf):

locuciones, giros idiomáticos:

na dann prost! coloq.
marne widoki mpl ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski