alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sedentär , sieden , reden , seiden , senden y/e Lamento

sedentä̱r [zedɛn​ˈtɛːɐ̯] ADJ.

Lamẹnto <‑s, ‑s> [la​ˈmɛnto] SUST. nt pey. coloq.

I . sẹnden1 <sendet, sendete [o. CH: sandte], hat gesendet [o. CH: gesandt]> [ˈzɛndən] V. trans.

II . sẹnden1 <sendet, sendete [o. CH: sandte], hat gesendet [o. CH: gesandt]> [ˈzɛndən] V. intr.

se̱i̱den [ˈzaɪdən] ADJ. attr

1. seiden (aus Seide):

2. seiden (wie Seide):

I . re̱den [ˈreːdən] V. intr.

II . re̱den [ˈreːdən] V. trans.

1. reden (sagen):

nie gadaj głupot! coloq.

si̱e̱den <siedet, siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski