alemán » polaco

Schre̱i̱ber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃraɪbɐ] SUST. m(f)

autor(ka) m (f)

I . schre̱i̱ben <schreibt, schrieb, geschrieben> [ˈʃraɪbən] V. trans.

2. schreiben (füllen):

3. schreiben (verbuchen):

III . schre̱i̱ben <schreibt, schrieb, geschrieben> [ˈʃraɪbən] V. v. refl.

II . schre̱i̱en <schreit, schrie, geschrie[e]n> [ˈʃraɪən] V. trans. (ausrufen)

III . schre̱i̱en <schreit, schrie, geschrie[e]n> [ˈʃraɪən] V. v. refl.

Schre̱i̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃraɪɐ] SUST. m(f) coloq.

1. Schreier (jd, der laut ist):

krzykacz(ka) m (f) coloq.

2. Schreier (Unruhestifter):

awanturnik(-ica) m (f)

Schi̱e̱ber1 <‑s, ‑> [ˈʃiːbɐ] SUST. m TÉC.

schre̱i̱nern [ˈʃraɪnɐn] V. trans., intr. al. s.

schreinern → tischlern

Véase también: tischlern

Schrụbber <‑s, ‑> SUST. m coloq.

Schre̱i̱ben <‑s, ‑> SUST. nt

schre̱i̱end ADJ.

1. schreiend (grell):

2. schreiend (unerträglich):

schre̱i̱ten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] V. intr. +sein elev.

2. schreiten (fortschreiten):

schrẹcken1 <schreckt, schreckte, geschreckt> [ˈʃrɛkən] V. trans.

1. schrecken elev. (ängstigen):

2. schrecken (abschrecken):

studzić [form. perf. o‑]
zalewać [form. perf. zalać] zimną wodą

Schre̱i̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃraɪnɐ] SUST. m(f) al. s.

Schreiner → Tischler(in)

Véase también: Tischlerin

Tịschlerin <‑, ‑nen> SUST. f

Tischlerin → Tischler

Schre̱i̱be <‑, sin pl. > [ˈʃraɪbə] SUST. f

1. Schreibe coloq. (Stil):

2. Schreibe sl (geschriebene Sprache):

pisanie nt
pismo nt

Schre̱i̱erin <‑, ‑nen> SUST. f

Schreierin → Schreier

Véase también: Schreier

Schre̱i̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃraɪɐ] SUST. m(f) coloq.

1. Schreier (jd, der laut ist):

krzykacz(ka) m (f) coloq.

2. Schreier (Unruhestifter):

awanturnik(-ica) m (f)

Schreiere̱i̱ <‑, ‑en> SUST. f pey. coloq.

Schre̱i̱bheft <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski