alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rausbringen , aufbringen , heraufbringen , aufbrummen , rauskriegen y/e hinaufbringen

a̱u̱f|bringen V. trans. irr

1. aufbringen (erzürnen):

2. aufbringen (bezahlen):

uiszczać [form. perf. uiścić]
wykładać [form. perf. wyłożyć]
regulować [form. perf. u‑]

4. aufbringen (aufwiegeln):

5. aufbringen (verbreiten, einführen):

puszczać [form. perf. puścić] w obieg
lansować [form. perf. wy‑]

6. aufbringen NÁUT.:

Véase también: aufgebracht

I . a̱u̱fgebracht V. trans.

aufgebracht pp von aufbringen

III . a̱u̱fgebracht ADV.

aufgebracht reden, gestikulieren:

ra̱u̱s|bringen V. trans. irr coloq. (nach draußen bringen)

Véase también: herausbringen

hera̱u̱s|bringen V. trans. irr

2. herausbringen (nach draußen bringen):

wynosić [form. perf. wynieść] [komuś] coś

4. herausbringen (der Öffentlichkeit vorstellen):

prezentować [form. perf. za‑]
wydawać [form. perf. wydać]

5. herausbringen coloq. (hervorbringen):

wydobywać [form. perf. wydobyć]

ra̱u̱s|bekommen* V. trans. irr coloq.

1. rausbekommen:

wywabiać [form. perf. wywabić]
wyciągać [form. perf. wyciągnąć]

3. rausbekommen (erfahren):

dowiadywać [form. perf. dowiedzieć] się

4. rausbekommen Wechselgeld:

dostawać [form. perf. dostać] jako resztę

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski