alemán » polaco

Bọrte <‑, ‑n> [ˈbɔrtə] SUST. f (einer Gardine, eines Kleidungsstücks)

fọrte [ˈfɔrtə] ADV. MUS

Sọrte <‑, ‑n> [ˈzɔrtə] SUST. f

2. Sorte fig (Menschenschlag):

rodzaj m

3. Sorte pl. FIN.:

dewizy pl.

Tọrte <‑, ‑n> [ˈtɔrtə] SUST. f

Pfọrte <‑, ‑n> [ˈpfɔrtə] SUST. f

2. Pforte GEO (Talsenke):

brama f

3. Pforte (bewachter Klostereingang):

furta f
meldować [form. perf. za‑] się przy furcie

No̱te1 <‑, ‑n> [ˈnoːtə] SUST. f

3. Note meist pl. (Banknote):

4. Note DER.:

Bạrte <‑, ‑n> [ˈbartə] SUST. f

Hạ̈rte <‑, ‑n> [ˈhɛrtə] SUST. f

1. Härte (Festigkeit, Kalkgehalt: eines Metalls, des Wassers):

3. Härte sin pl. (Stabilität: einer Währung):

siła f

4. Härte sin pl. (Widerstandsfähigkeit: eines Spielers, Soldaten):

5. Härte (schwere Erträglichkeit: des Klimas):

Hịrt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ˈhɪrt] SUST. m(f), Hịrte (Hịrtin) [ˈhɪrtə] SUST. m(f) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen>

Hirt(in)
pasterz(-rka) m (f)
der Gute Hirt REL.

Mỵrte <‑, ‑n> [ˈmʏrtə] SUST. f BOT.

Wạrte <‑, ‑n> [ˈvartə] SUST. f elev.

Eskọrte <‑, ‑n> [ɛs​ˈkɔrtə] SUST. f a. MILIT.

Kohọrte <‑, ‑n> [ko​ˈhɔrtə] SUST. f HIST.

Retọrte <‑, ‑n> [re​ˈtɔrtə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

aus der Retorte a. pey. coloq.
ein Kind aus der Retorte a. pey. coloq.
dziecko nt z probówki coloq.
Lebensmittel aus der Retorte a. pey. coloq.
sztuczna żywność f a. pey. coloq.

Nọrden <‑s, sin pl. > [ˈnɔrdən] SUST. m

2. Norden (nördliche Gegend):

Gerte SUST.

Entrada creada por un usuario
Gerte (Reitstock) f DEP.
palcat m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er war weiterhin an Alben mit Alvin Queen, Heiri Känzig, der Direzione Sud (Estrella del norte) und Alain Guyonnet & Maria Calvo Samaniego (Metisagesse) beteiligt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski