alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: nieder , niesen , nebstdem , seitdem , nachdem , indem , ibidem , ehedem , Diadem , Modem , Brodem , Lungenödem y/e Faxmodem

I . ni̱e̱der [ˈniːdɐ] ADJ.

1. nieder REG (niedrig):

2. nieder REG (gering):

3. nieder (in der Hierarchie):

Véase también: S

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Fạxmodem <‑s, ‑s> SUST. m o nt TEL.

Lụngenödem <‑s, ‑e> SUST. nt MED.

Bro̱dem <‑s, sin pl. > [ˈbroːdəm] SUST. m elev.

Mo̱dem <‑s, ‑s> [ˈmoːdɛm] SUST. m o nt INFORM.

Diade̱m <‑s, ‑e> [dia​ˈdeːm] SUST. nt

e̱hede̱m [ˈeːədeːm] ADV. elev.

ibidem ADV. (ebenda, ebendort)

nebstde̱m [neːpst​ˈdeːm] ADV. suizo

nebstdem → außerdem

Véase también: außerdem

a̱u̱ßerdem [ˈaʊsɐdeːm, --​ˈ-] ADV.

ni̱e̱sen [ˈniːzən] V. intr.

kichać [form. perf. kichnąć]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski