alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Backup , markig , marklos , markant , marode , marsch , Marker , Markt y/e Marke

mạrkig ADJ. elev.

Backup <‑s, ‑s> [bɛk​ˈʔap] SUST. nt INFORM.

Mạrke <‑, ‑n> [ˈmarkə] SUST. f

3. Marke (Essenmarke):

bon m

4. Marke (Garderobenmarke):

5. Marke (Spielmarke):

żeton m

6. Marke (Lebensmittelmarke):

7. Marke (Dienstmarke):

8. Marke MILIT. (Erkennungsmarke):

9. Marke (Pegelstand):

10. Marke (Rekordmarke):

rekord m

11. Marke coloq. (seltsamer Mensch):

Mạrker <‑s, ‑[s]> [ˈmarkɐ] SUST. m

1. Marker (Markierstift):

marker m

2. Marker BIOL.:

marker m

3. Marker MED.:

marker m

mạrsch [marʃ] INTERJ.

1. marsch MILIT.:

2. marsch coloq.:

[los,] marsch!
dalej! coloq.

maro̱de [ma​ˈroːdə] ADJ.

1. marode (heruntergekommen):

2. marode (moralisch verkommen):

3. marode (erschöpft):

marklos ADJ.

Entrada creada por un usuario
marklos elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Indem die Textelemente in Bezug auf ihren Inhalt mit einem Markup versehen werden, erfolgt eine logische und nicht darstellungsbezogene Strukturierung des Dokuments.
de.wikipedia.org
Dem Text wird durch Auszeichnungen (englisch markup) von Textteilen eine Struktur gegeben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski