alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kränker , kränken , kranken , kroß , Krücke , Kranke , Krake , Kroate , kross , kroch , Krone y/e Kroko

krạnken [ˈkraŋkən] V. intr.

1. kranken alt (erkrankt sein):

an etw dat. kranken

krạ̈nker [ˈkrɛŋkɐ] ADJ.

kränker kompar von krank

Véase también: krank

Kro̱ko <‑[s], ‑s> [ˈkroːko] SUST. nt

Kroko Abk. von Krokodilleder

Véase también: Krokodilleder

Krokodi̱lleder <‑s, ‑> SUST. nt

Kro̱ne <‑, ‑n> [ˈkroːnə] SUST. f

2. Krone coloq. (Kopf):

głowa f
mieć w czubie coloq.

3. Krone MED. (Zahnkrone):

5. Krone (Währung):

korona f

krọch [krɔx] V. intr.

kroch imperf. von kriechen

Véase también: kriechen

kri̱e̱chen <kriecht, kroch, gekrochen> [kriːçən] V. intr.

2. kriechen +sein (sich langsam fortbewegen):

czas m się dłuży [lub wlecze coloq. ]

3. kriechen +haben o sein pey. (unterwürfig sein):

I . krọssGR [krɔs] ADJ. ADV., krọßGA ADJ. al. norte (knusprig)

II . krọssGR [krɔs] ADJ. ADV., krọßGA ADV. al. norte (knusprig)

Kroa̱te (Kroa̱tin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [kro​ˈaːtə] SUST. m (f)

Kra̱ke <‑n, ‑n> [ˈkraːkə] SUST. m ZOOL.

Krạnke(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

chory(-a) m (f)

Krụ̈cke <‑, ‑n> [ˈkrʏkə] SUST. f

1. Krücke:

kula f

2. Krücke (Griff: eines Schirms):

3. Krücke pey. coloq. (Versager):

patałach m pey. coloq.
oferma m o f pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski