alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kannte , Kanne , kantig , kanten , Kanone y/e Kandis

kạnnte [ˈkantə] V. trans.

kannte imperf. von kennen

Véase también: kennen

kẹnnen <kennt, kannte, gekannt> [ˈkɛnən] V. trans.

Kạnne <‑, ‑n> [ˈkanə] SUST. f

1. Kanne (Kaffeekanne, Teekanne):

volle Kanne coloq.

2. Kanne (Gießkanne):

3. Kanne (Milchkanne):

Kạndis <‑, sin pl. > [ˈkandɪs] SUST. m, Kạndiszucker [ˈkandɪstsʊkɐ] SUST. m <‑s, sin pl. >

Kano̱ne <‑, ‑n> [ka​ˈnoːnə] SUST. f

2. Kanone hum. coloq. (Revolver):

spluwa f coloq.

3. Kanone coloq. (Könner):

spec m coloq.

kạnten [ˈkantən] V. trans.

1. kanten (auf die Kante stellen):

stawiać [form. perf. postawić] kantem

2. kanten DEP. (Kanten der Skier einsetzen):

kạntig ADJ.

1. kantig (mit scharfen Kanten):

2. kantig (markant):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski