alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kantate , kanten , kannte , Kandare , Kandidatur , Kandidatin , Kandelaber , kandieren , kandiert y/e Kandidat

Kanta̱te <‑, ‑n> [kan​ˈtaːtə] SUST. f ohne art. MUS

Kandida̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [kandi​ˈdaːt] SUST. m(f)

2. Kandidat (Prüfling):

kandi̱e̱rt [kan​ˈdiːɐ̯t] ADJ.

kandi̱e̱ren* [kandi​ˈdiːrən] V. trans.

kandieren Früchte:

Kandela̱ber <‑s, ‑> SUST. m

1. Kandelaber (Kerzenständer):

2. Kandelaber (Straßenlaterne):

Kandida̱tin <‑, ‑nen> SUST. f

Kandidatin → Kandidat

Véase también: Kandidat

Kandida̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [kandi​ˈdaːt] SUST. m(f)

2. Kandidat (Prüfling):

Kandidatu̱r <‑, ‑en> [kandida​ˈtuːɐ̯] SUST. f

Kanda̱re <‑, ‑n> [kan​ˈdaːrə] SUST. f

Kandare (Zaumzeug):

locuciones, giros idiomáticos:

brać [form. perf. wziąć] kogoś w cugle fig

kạnnte [ˈkantə] V. trans.

kannte imperf. von kennen

Véase también: kennen

kẹnnen <kennt, kannte, gekannt> [ˈkɛnən] V. trans.

kạnten [ˈkantən] V. trans.

1. kanten (auf die Kante stellen):

stawiać [form. perf. postawić] kantem

2. kanten DEP. (Kanten der Skier einsetzen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski