alemán » polaco

hinü̱ber|steigen V. intr. irr +sein

I . erni̱e̱drigen* [ɛɐ̯​ˈniːdrɪgən] V. trans.

1. erniedrigen (demütigen):

poniżać [form. perf. poniżyć]

2. erniedrigen (vermindern):

zmniejszać [form. perf. zmniejszyć]
obniżać [form. perf. obniżyć]

3. erniedrigen MUS:

II . erni̱e̱drigen* [ɛɐ̯​ˈniːdrɪgən] V. v. refl. (sich demütigen)

herạb|steigen V. intr. irr +sein

locuciones, giros idiomáticos:

hera̱u̱f|steigen V. intr. irr +sein

2. heraufsteigen elev.:

budzić [form. perf. o‑] się
ożywać [form. perf. ożyć]

3. heraufsteigen (beginnen):

zaczynać [form. perf. zacząć] się

herni̱e̱der [hɛɐ̯​ˈniːdɐ] ADV. elev.

hernieder → herab

Véase también: herab

herạb [hɛ​ˈrap] ADV. elev.

überste̱i̱gen* [yːbɐ​ˈʃtaɪgən] V. trans. irr

1. übersteigen (klettern über) Zaun, Mauer:

wspinać [form. perf. wspiąć] się [na coś]

I . empo̱r|steigen V. intr. irr +sein elev.

1. emporsteigen:

wznosić [form. perf. wznieść] się

2. emporsteigen fig (spürbar werden):

II . empo̱r|steigen V. trans. irr +sein elev. (hinaufgehen)

e̱i̱n|steigen V. intr. irr +sein

1. einsteigen (besteigen):

2. einsteigen coloq. (sich beteiligen):

wchodzić [form. perf. wejść] w interes coloq.
angażować [form. perf. za‑] się w politykę

Bẹrgsteigen <‑s, sin pl. > SUST. nt

II . hina̱u̱f|steigen V. trans. irr +sein

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski