alemán » polaco

herü̱ber|kommen V. intr. irr +sein

2. herüberkommen (zu Besuch kommen):

odwiedzać [form. perf. odwiedzić]

3. herüberkommen (hierher gelangen):

docierać [form. perf. dotrzeć] tu [lub w to miejsce]

herü̱ber|lassen V. trans. irr

herü̱ber|retten V. trans.

herüberretten → hinüberretten

Véase también: hinüberretten

II . herü̱ber|reichen V. trans. elev.

herüberreichen → herübergeben

Véase también: herübergeben

herụnter|gehen V. intr. irr +sein

1. heruntergehen (nach unten gehen):

schodzić [form. perf. zejść]
iść [form. perf. pójść] ulicą w dół

2. heruntergehen (sich wegbewegen):

schodzić [form. perf. zejść]

3. heruntergehen:

spadać [form. perf. spaść]

4. heruntergehen (reduzieren):

obniżać [form. perf. obniżyć] cenę
zmniejszać [form. perf. zmniejszyć] tempo

herụntergekommen ADJ. pey.

heruntergekommen Person, Wohnung:

herụm|ärgern V. v. refl. coloq.

Gefri̱e̱rgemüse <‑s, ‑> SUST. nt

I . energi̱e̱bewusstGR ADJ. ÖKOL

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski