alemán » polaco

gẹstern [ˈgɛstɐn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

niegłupi z niego facet coloq.

gestö̱rt [gə​ˈʃtøːɐ̯t] ADJ.

1. gestört PSICO. (nicht harmonisch):

Feature <‑s, ‑s> [ˈfiːtʃɐ] SUST. nt SUST. f <‑, ‑s>

1. Feature (Sendung):

Feature TV, RADIO

2. Feature EDIT. (Text, Bild):

Gestü̱rm <‑s, sin pl. > SUST. nt suizo

1. Gestürm (Lärm):

hałas m
gwar m

2. Gestürm (Aufruhr):

chaos m

3. Gestürm (Geschwätz):

gest.

gest. Abk. von gestorben

gest.
zm.

Véase también: sterben , gestorben

gestọrben [gə​ˈʃtɔrbən] V. intr.

gestorben pp von sterben

Ge̱ste <‑, ‑n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] SUST. f (Bewegung, Handlung)

Gesta̱de <‑s, ‑> [gə​ˈʃtaːdə] SUST. nt elev. (Küste, Ufer)

Gẹstern <‑, sin pl. > SUST. nt (Vergangenheit)

Gestịrn <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃtɪrn] SUST. nt a. fig

gẹstrig [ˈgɛstrɪç] ADJ.

1. gestrig (von gestern):

gestạnd V. trans.

gestand imperf. von gestehen

Véase también: gestehen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski