alemán » polaco

Traducciones de „ergötzlich“ en el diccionario alemán » polaco

(Ir a polaco » alemán)

verlẹtzlich ADJ.

verletzlich → verletzbar

Véase también: verletzbar

verlẹtzbar ADJ.

unersẹtzlich [ˈʊnʔɛɐ̯zɛtslɪç, --​ˈ--] ADJ.

I . u̱rplọ̈tzlich [ˈuːɐ̯​ˈplœtslɪç] ADJ. attr

urplötzlich Auftreten, Einfall:

II . u̱rplọ̈tzlich [ˈuːɐ̯​ˈplœtslɪç] ADV.

urplötzlich geschehen:

ergono̱misch [ɛrgo​ˈnoːmɪʃ] ADJ. INFORM.

I . entsẹtzlich [ɛnt​ˈzɛtslɪç] ADJ. (Entsetzen erregend)

II . entsẹtzlich [ɛnt​ˈzɛtslɪç] ADV. coloq. (äußerst, in beängstigend hohem Maße)

I . vo̱rsätzlich [ˈfoːɐ̯zɛtslɪç] ADJ.

II . vo̱rsätzlich [ˈfoːɐ̯zɛtslɪç] ADV.

I . plọ̈tzlich [ˈplœtslɪç] ADJ.

II . plọ̈tzlich [ˈplœtslɪç] ADV.

nụ̈tzlich [ˈnʏtslɪç] ADJ.

I . zu̱sätzlich [ˈtsuːzɛtslɪç] ADJ.

zusätzlich Kosten, Versicherung:

II . zu̱sätzlich [ˈtsuːzɛtslɪç] ADV.

zusätzlich angeführt, beigefügt:

I . gạ̈nzlich [ˈgɛntslɪç] ADJ.

gänzlich Fehlen, Mangel:

II . gạ̈nzlich [ˈgɛntslɪç] ADV.

I . hẹrzlich ADJ.

I . ụngesetzlich ADJ.

ungesetzlich Maßnahme:

II . ụngesetzlich ADV.

II . ge̱gensätzlich [ˈ--zɛtslɪç] ADV.

I . grụndsätzlich [ˈgrʊntzɛtslɪç] ADJ.

2. grundsätzlich attr (prinzipiell):

z zasady

II . grụndsätzlich [ˈgrʊntzɛtslɪç] ADV.

1. grundsätzlich (völlig):

2. grundsätzlich (aus Prinzip):

z zasady

4. grundsätzlich (eigentlich, im Grunde):

I . ergọ̈tzen* [ɛɐ̯​ˈgœtsən] V. trans. elev.

II . ergọ̈tzen* [ɛɐ̯​ˈgœtsən] V. v. refl. elev.

kụ̈rzlich [ˈkʏrtslɪç] ADV.

I . pflạnzlich ADJ. attr

1. pflanzlich (aus Pflanzen gewonnen):

2. pflanzlich (vegetarisch):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es entsteht auch im privaten Bereich ein für Außenstehende ergötzliches Gemisch aus Litauisch und Deutsch.
de.wikipedia.org
Mit diesem und anderen musste er sich häufig über seine wenig ergötzlichen Ausführungen auseinandersetzen.
de.wikipedia.org
Die zeitgenössische Kritik befand, in Musterknaben werde „lustig übertrieben und eine ergötzliche Familie von komischen Typen findet sich zusammen.
de.wikipedia.org
Die zeitgenössische Kritik stellte fest, dass „die Grundidee […] reizvoll und ergötzlich [erscheint …].
de.wikipedia.org
Der ingeniöse Techniker benutzt hier ergötzliche Momentphotographie und bringt sie in vergrößerter Form zur Darstellung, aber nicht starr, sondern lebendig.
de.wikipedia.org
Es sei „ein trotz seines heiteren Grundtones lebensnaher, ergötzlicher Film“.
de.wikipedia.org
Einzelne dieser Abbildungen [...] sind wahrhaft ergötzliche Erzeugnisse der damaligen glaubensstarken Zeit, und selbst die offenbar nach getrockneten Häuten gezeichneten Abbildungen [...] ermöglichen kaum eine Vorstellung des betreffenden Thieres.
de.wikipedia.org
All die köstlichen Anekdoten, die das Leben dieses ergötzlichen Spaßvogels erfüllen, werden hier zu einem Filmfest prallen Humors.
de.wikipedia.org
Ein neues, zuvor nie gesehenes Werk, nützlich für Menschen aller Stände überaus ergötzlich, höchst nützlich und schmuckvoll.
de.wikipedia.org
Insofern ist es –mit steigenden Ansprüchen- etwa ab dem Grundschulalter einsetzbar und als Trinkspiel wegen der zunehmenden alkoholischen Beeinträchtigung noch bei Partyspielen von Jugendlichen und Erwachsenen ergötzlich.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "ergötzlich" en otros idiomas

"ergötzlich" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski