alemán » polaco

Verklạppung <‑, ‑en> SUST. f

Verknạppung <‑, ‑en> [fɛɐ̯​ˈknapʊŋ] SUST. f

Verstẹppung <‑, ‑en> SUST. f

e̱i̱nphasig ADJ.

Véase también: dreiphasig

dreipha̱sig ADJ.

I . e̱i̱n|packen V. trans.

2. einpacken (einstecken):

pakować [form. perf. s‑] sobie ciepłe rzeczy

3. einpacken coloq. (einmummeln):

opatulać [form. perf. opatulić ]coloq.

II . e̱i̱n|packen V. intr. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

dawać [form. perf. dać] za wygraną coloq.

III . e̱i̱n|packen V. v. refl. coloq.

sich [in etw acus.] einpacken
opatulać [form. perf. opatulić] się [w coś] coloq.

e̱i̱n|parken [ˈaɪnparkən] V. intr., trans.

parkować [form. perf. za‑]

e̱i̱n|pauken V. trans. a. pey. coloq.

e̱i̱n|pökeln V. trans. GASTR.

peklować [form. perf. za‑]

I . e̱i̱n|passen V. trans. (einfügen)

II . e̱i̱n|passen V. v. refl. (sich einfügen)

e̱i̱n|pennen V. intr. +sein coloq.

kimać [form. perf. kimnąć ]coloq.
zasypiać [form. perf. zasnąć]

Schuppung SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski