alemán » polaco

Brẹnner1 <‑s, ‑> [ˈbrɛnɐ] SUST. m TÉC.

Rẹnner <‑s, ‑> SUST. m coloq.

hit m coloq.

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] V. intr. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [form. perf. po‑]
gnać [form. perf. po‑]
przybiegać [form. perf. przybiec] pędem

3. rennen pey. coloq. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] V. trans. +haben o sein

1. rennen DEP.:

startować [form. perf. wy‑] w biegu na sto metrów

2. rennen (stoßen):

3. rennen coloq. (rammen):

Re̱dner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈreːdnɐ] SUST. m(f)

mówca(-czyni) m (f)

Di̱e̱ner1 <‑s, ‑> SUST. m coloq. (Verbeugung)

Nẹnner <‑s, ‑> SUST. m

Nenner MATH:

Kẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

1. Kenner (Eingeweihter):

znawca(-czyni) m (f)

2. Kenner (Feinschmecker):

koneser(ka) m (f)
znawca(-czyni) m (f)

3. Kenner (Autorität):

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] SUST. m(f) pey. coloq.

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga m o f coloq.

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara m o f pey. coloq.

3. Penner (Schlafmütze):

Sẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) austr., al. s.

Bẹrner1 ADJ. inv

Renes SUST.

Renes pl. de Ren

Véase también: Ren , Ren

Rẹn2 <‑s, ‑es> [reːn] SUST. m MED.

Rẹn1 <‑s, ‑s [o. ‑e]> [rɛn, reːn] SUST. nt

Ren ZOOL. → Rentier

Rẹntner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈrɛntnɐ] SUST. m(f)

1. Rentner (jd, der eine Rente bezieht):

rencista(-tka) m (f)

2. Rentner (jd, der im Ruhestand ist):

emeryt(ka) m (f)

Rẹntier1 <‑[e]s, ‑e> [ˈrɛntiːɐ̯] SUST. nt ZOOL.

Rẹchner1 <‑s, ‑> SUST. m INFORM.

Athe̱ner1(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Zẹntner <‑s, ‑> [ˈtsɛntnɐ] SUST. m

1. Zentner (50 kg):

ce[n]tnar m alt

2. Zentner austr., suizo (100 kg):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski