alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kassa , passé , passiv , passen , passee , Passau , Passat y/e Passah

passé [pa​ˈseː] ADJ. coloq., passe̱e̱GR ADJ. coloq.

Kạssa <‑, Kassen> [ˈkasa] SUST. f

1. Kassa austr. (Kasse):

kasa f

Pạssah <‑s, sin pl. > [ˈpasa] SUST. nt

Passah SUST. nt <‑[e]s, ‑e>:

Passah REL., REL.
Pascha f
Passah REL., REL.

Passa̱t <‑[e]s, ‑e> [pa​ˈsaːt] SUST. m

Passat SUST. m <‑[e]s, ‑e>:

Passat METEO., METEO.
pasat m

Passau <‑s, sin pl. > SUST. nt

I . pạssen [ˈpasən] V. intr.

4. passen (entsprechen):

das passt zu ihm! coloq.
das passt zu ihm! coloq.
das könnte dir so passen! irón. coloq.
chciałbyś! irón. coloq.
das könnte dir so passen! irón. coloq.
niedoczekanie twoje! irón. coloq.

6. passen SPIEL:

[ich] passe!

7. passen DEP.:

podawać [form. perf. podać] [piłkę]

II . pạssen [ˈpasən] V. trans. TÉC.

II . pạssiv [ˈpasiːf] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Passa" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski