alemán » polaco

Ni̱e̱derlassung2 <‑, ‑en> SUST. f WIRTSCH

ni̱e̱der|lassen V. v. refl. irr

2. niederlassen elev. (sich setzen):

siadać [form. perf. usiąść] [na ławce]
klękać [form. perf. klęknąć]

Ni̱e̱derlegung <‑, ‑en> SUST. f

1. Niederlegung (das Hinlegen: eines Kranzes):

3. Niederlegung (schriftliche Fixierung: einer Willenserklärung):

4. Niederlegung (Abbruch):

Ha̱u̱ptniederlassung <‑, ‑en> SUST. f WIRTSCH

Zwe̱i̱gniederlassung <‑, ‑en> SUST. f, Zwe̱i̱gstelle SUST. f <‑, ‑n>

Ni̱e̱derung <‑, ‑en> SUST. f

1. Niederung GEO:

nizina f

2. Niederung pl. fig (Milieu):

3. Niederung pl. fig (Alltäglichkeit):

I . ni̱e̱der|legen V. trans. irr

1. niederlegen elev. (hinlegen):

składać [form. perf. złożyć]
kłaść [form. perf. położyć] spać

2. niederlegen (nicht weiter ausüben, innehaben):

składać [form. perf. złożyć]
strajkować [form. perf. za‑]
rezygnować [form. perf. z‑] z tronu

3. niederlegen elev. (schriftlich festhalten):

spisywać [form. perf. spisać]

4. niederlegen (abbrechen):

burzyć [form. perf. z‑]

Ni̱e̱derschlagung <‑, ‑en> SUST. f

1. Niederschlagung (Unterdrückung: eines Aufstands):

Ni̱e̱dergang1 <‑[e]s, sin pl. > SUST. m elev. (Untergang)

Ni̱e̱derlassungsort <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Ni̱e̱derspannung <‑, ‑en> SUST. f ELECTR.

I . ni̱e̱dergelassen V. v. refl.

niedergelassen pp von niederlassen

II . ni̱e̱dergelassen ADJ. suizo

niedergelassen Schweizer:

Véase también: niederlassen

Hạndelsniederlassung <‑, ‑en> SUST. f

Ni̱e̱derlande [ˈniːdɐlandə] SUST. pl.

Ni̱e̱derlassungsrecht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DER.

Niederlausitz SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski