alemán » polaco

We̱i̱nbauer <‑n [o. ‑s], ‑n> SUST. m

Weinbauer → Winzer(in)

II . gegenü̱ber [gegən​ˈʔyːbɐ] ADV.

Kle̱i̱nbauer (-bäuerin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> SUST. m (f) AGR.

Kleinbauer (-bäuerin)

Brụnnenbauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Ge̱genbuchung <‑, ‑en> SUST. f FIN.

Maschi̱nenbauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Ge̱gentor <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DEP.

Ge̱genzug <‑[e]s, ‑züge> SUST. m

1. Gegenzug (Reaktion):

2. Gegenzug EISENB:

Ge̱genrad <‑[e]s, ‑räder> SUST. nt TÉC.

Ge̱genmehr <‑, sin pl. > SUST. nt suizo (Gegenstimmen)

Ge̱genrüge <‑, ‑n> SUST. f DER.

Betonbauer SUST.

Entrada creada por un usuario
Betonbauer m CONSTR.

Mühlenbauer SUST.

Entrada creada por un usuario

Trockenbauer SUST.

Entrada creada por un usuario
Trockenbauer m CONSTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski