alemán » polaco

Wạndel <‑s, sin pl. > [ˈvandəl] SUST. m

2. Wandel alt (Lebenswandel):

żywot m
życie nt

Mạndel <‑, ‑n> [ˈmandəl] SUST. f

ạndere(r, s) [ˈandərə, -rɐ, -rəs] PRON. indef

I . ạnders [ˈandɐs] ADJ.

1. anders (verschieden):

Hạ̈ndel [ˈhɛndəl] SUST. m

Händel pl. elev.:

zwada f
burda f

Bạ̈ndelGR <‑s, ‑> [ˈbɛndəl] SUST. nt o CH: m al. s.

2. Bändel (Schnürsenkel):

BẹndelGA <‑s, ‑> [ˈbɛndəl] SUST. nt o CH: m al. s.

Bendel → Bändel

Véase también: Bändel

Bạ̈ndelGR <‑s, ‑> [ˈbɛndəl] SUST. nt o CH: m al. s.

2. Bändel (Schnürsenkel):

Gọndel <‑, ‑n> [ˈgɔndəl] SUST. f

1. Gondel (Boot, Korb):

2. Gondel (Kabine: einer Seilbahn):

Mụ̈ndel <‑s, ‑> [ˈmʏndəl] SUST. nt o m DER.

Pẹndel <‑s, ‑> [ˈpɛndəl] SUST. nt

Wịndel <‑, ‑n> [ˈvɪndəl] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Ạnden [ˈandən] SUST. pl. GEO

Andy pl.

ạndre(r, s) [ˈandrə, -rɐ, -rəs] PRON. indef

andre → andere(r, s)

Véase también: S

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Ma̱del <‑s, ‑n> [ˈmaːdəl] SUST. nt al. s., austr., Mä̱del [ˈmɛːdəl] SUST. nt <‑s, ‑[s]> coloq.

Mọdel <‑s, ‑s> [ˈmɔdəl] SUST. nt

fotomodel(ka) m (f)

Ni̱del <‑s, sin pl. > [ˈniːdəl] SUST. m o f

Nidel GASTR. suizo:

Spịndel <‑, ‑n> [ˈʃpɪndəl] SUST. f

1. Spindel a. TÉC. (eines Spinnrads):

2. Spindel ARQUIT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski