alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schrott , Schritt , schritt , Schrot , Schott y/e Trott

Schrọtt <‑[e]s, ‑e> [ʃrɔt] SUST. m

1. Schrott (Altmetall):

złom m

2. Schrott pey. coloq. (wertloses Zeug):

graty mpl coloq.

3. Schrott pey. coloq. (Unsinn):

gadać bzdury coloq.

Trọtt <‑[e]s, sin pl. > [trɔt] SUST. m

1. Trott (Gangart: von Pferden):

trucht m

Schọtt <‑[e]s, ‑en> [ʃɔt] SUST. nt NÁUT.

Schro̱t1 <‑[e]s, sin pl. > [ʃroːt] SUST. m o nt

Schrot (gemahlenes Getreide):

śruta f

locuciones, giros idiomáticos:

schrịtt [ʃrɪt] V. intr.

schritt imperf. von schreiten

Véase también: schreiten

schre̱i̱ten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] V. intr. +sein elev.

2. schreiten (fortschreiten):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski