alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fressen , frevel , freuen , Freite , freien , fremd , Frett , frech , Fresse , Freske y/e Fresko

I . fressen <frisst, fraß, gefressen> V. trans

1. fressen (Tiere):

2. fressen (Mensch):

fressen vulg

3. fressen (verbrauchen):

fressen fig

II . fressen <frisst, fraß, gefressen> V. intr +haben (langsam zerstören)

III . fressen <frisst, fraß, gefressen> V. rfl

Fresko <-s, Fresken> SUST. nt

Freske <Freske, -n> SUST. f obs

Freske → Fresko

Véase también: Fresko

Fresko <-s, Fresken> SUST. nt

Fresse <-, -n> SUST. f vulg

1. Fresse (Mund):

Fresse vulg
becco m

2. Fresse (Gesicht):

Fresse vulg
muso m

frech ADJ.

3. frech (kühn):

Frett <-[e]s, -e> SUST. nt

Frett → Frettchen

Véase también: Frettchen

Frettchen <-s, -> SUST. nt

fremd ADJ.

1. fremd (ausländisch):

2. fremd (nicht eigen):

4. fremd (unbekannt):

5. fremd (ungewohnt):

Freite <Freite, -n> SUST. f obs

II . freuen V. trans

1. freuen:

locuciones, giros idiomáticos:

es freut mich, dass unpers
mi fa piacere, che
es hat mich sehr gefreut! unpers
freut mich sehr unpers

frevel ADJ. liter obs

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski