alemán » italiano

I . überschlagen <irr> V. trans

1. überschlagen (auslassen):

2. überschlagen (berechnen):

II . überschlagen <irr> V. rfl

3. überschlagen:

4. überschlagen:

abgeschlagen ADJ.

1. abgeschlagen (erschöpft):

2. abgeschlagen (beschädigt):

3. abgeschlagen SPORT :

ungeschlagen ADJ. SPORT

niedergeschlagen ADJ.

I . geschlagen ADJ.

2. geschlagen:

II . geschlagen V. pperf

geschlagen → schlagen

Véase también: schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> V. trans

4. schlagen (hineintreiben):

5. schlagen (wegschlagen):

7. schlagen (Holz):

8. schlagen GASTR :

10. schlagen (Schlaginstrumente):

13. schlagen (Beute):

locuciones, giros idiomáticos:

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

beschlagen ADJ. ugs

Beschlagen <-s> SUST. nt

1. Beschlagen (Hufeisen):

2. Beschlagen (von Fässern):

3. Beschlagen (von Fensterscheiben):

Überschlag SUST. m

1. Überschlag (Rechnung):

2. Überschlag (von Kosten):

3. Überschlag (ganze Drehung):

4. Überschlag SPORT :

5. Überschlag (Flug):

Überschlaglaken <-s, Überschlaglaken> SUST. nt

Niedergeschlagenheit <-> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski