alemán » inglés

X-Bei·ne [ˈɪksbainə] SUST. pl.

Bein <-[e]s, -e> [bain] SUST. nt

3. Bein al. s., austr., suizo ant. (Knochen):

4. Bein (eines Möbelstücks, Gerätes):

leg

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. die Beine [nach etw dat.] abrennen [o. ablaufen] [o. wund laufen] coloq.
to run one's legs off [for sth] coloq.
sich dat. die Beine abstehen [o. in den Bauch stehen] coloq.
die Beine unter den Arm [o. in die Hand] nehmen coloq.
to take to one's heels coloq.
die Beine unter den Arm [o. in die Hand] nehmen coloq.
to leg it argot
sich dat. [bei etw dat.] kein Bein ausreißen coloq.
to not bust a gut [over sth] argot
Beine bekommen coloq.
to grow legs and walk away fig. hum. coloq.
die Beine breit machen pey. coloq.
to spread one's legs pey. coloq.
jdn auf die Beine bringen coloq. (mobilisieren)
jdm in die Beine fahren
immer wieder auf die Beine fallen coloq.
in die Beine gehen Musik
jdn/etw am Bein haben coloq.
to have sb/sth round one's neck fig. coloq.
alles, was Beine hat coloq.
everything on two legs hum. coloq.
was die Beine hergeben coloq.
jüngere Beine haben coloq.
to have [got] a younger pair of legs [on one] hum.
jdm [tüchtig [o. lange]] Beine machen coloq.
to give sb a [swift] kick in [or up] the arse [or ingl. am. ass] argot
get lost, or do you need a kick up the arse? argot
sich acus. auf die Beine machen coloq.
auf einem Bein kann man nicht stehen! fig. coloq.
you can't stop at one! coloq.
etw auf die Beine stellen
die Beine unter jds Tisch strecken coloq.
to have one's feet under sb's table fig. coloq.

X-Beine SUST.

Entrada creada por un usuario
X-Beine sust. pl. coloq.
genu valgum espec.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

weite Beine
flares sust. pl.
Beine bekommen coloq.
to grow legs and walk away fig. hum. coloq.
sehnige Beine
sich dat. die Beine vertreten
Lügen haben kurze Beine provb.
was die Beine hergeben coloq.
die Beine hoch lagern
Mostrar más información

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

In einigen Fällen ist auch eine Umstellungsosteotomie sinnvoll :

Bei sogenannten Achsfehlstellungen (X- oder O-Beine) verschleißt der Knorpel nur in den sogenannten Hauptbelastungszonen.

www.krankenhaus-eisenberg.de

In some cases, a transposition osteotomy is helpful :

In the case of so-called malposition of axes (knock knees or bow legs), the cartilage is only worn in the so-called main load-bearing areas.

www.krankenhaus-eisenberg.de

Mit zunehmendem Alter kommt vor allem die Abnutzung zum Tragen, welche als Arthose in unterschiedliche Stadien eingeteilt wird.

Verstärkte Abnutzung kann nach Knochenbrüchen im Gelenk, bei Instabilität ( alter Kreuzbandriss ) oder bei Fehlstellungen ( O-Beine ) auftreten.

Da sich Knorpelzellen beim Erwachsenen nicht mehr von selbst erneuern und Knorpelschäden weit verbreitet sind, wird auf diesem Gebiet heute sehr viel Forschung betrieben und neue Behandlungsmethoden entwickelt.

www.sportklinik-stuttgart.de

With increasing age, cartilage degeneration becomes more common, and is classified into different stages of osteoarthritis.

Increased degeneration can occur after breaking bones that make up part of a joint, or due to instability ( old cruciate ligament tear ), or leg deformatites ( bow legs ).

Since cartilage cells do not renew themselves in adults, and cartilage damage is a widespread problem, there is currently much research being done in this area and new methods of treatment are being developed.

www.sportklinik-stuttgart.de

Überlastung durch schwere körperliche Arbeit wie häufiges schweres Heben, besonders aus der Hocke oder langjährige Presslufthammerarbeit )

Achsenfehlstellungen der Beine wie X-Beine oder O-Beine

Bewegungsmangel

www.krankenhaus-gross-sand.de

strain caused by heavy physical work such as frequently carrying heavy weights, in particular from a squatting position or many years of work using a jackhammer

axial malpositions of the legs such as knock knees or bandy legs

lack of exercise

www.krankenhaus-gross-sand.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文